membres experts particulars

El març de 2020 ALTE va introduir un nou tipus de membres: els membres experts particulars, aquells individus destacats en el camp de l'avaluació lingüística que d'alguna manera han tingut contactes previs amb ALTE. És un reconeixement de la contribució que aquestes persones han fet a ALTE i a l'avaluació lingüística en general, i proporciona una plataforma per a la col·laboració continuada.

Trobareu més informació sobre la funció dels membres experts particulars aquí.

Dra. Sibylle Bolton, Assessora de l'Institut Goethe i d'ALTE


La tesi doctoral de la Dra. Bolton, del 1982, es titulava Die Gütebestimmung kommunikativer Tests. Entre 1989 i 2006, va treballar a la seu de l'Institut Goethe (un membre d'ALTE) a Munich, Alemanya.  Les seves tasques incloïen la revisió de les proves de nivell A1 a nivell C2 ofertes dins el MECR arreu del món,  el desenvolupament d'una nova prova de B2. Va impartir seminaris d'elaboració de proves en molts països. Des del 2006 ha estat assessora de l'Institut Goethe. Ha impartit un curs en línia de dos anys (als Instituts Goethe de Minsk, Moscou i Kíiv) i seminaris sobre elaboració de proves a diversos minteris d'educació (Tblisi, Kíiv i Tashkent. Com a assessora d'ALTE ha portat a terme auditories per als membres d'ALTE, tallers sobre el sistema d'auditoria d'ALTE i tallers per als auditors.

Gilles Breton, assessor de FEI (abans CIEP) i d'ALTE

Titular del Ministeri d'Educació i màster en literatura americana i lingüística aplicada,  Gilles Breton ha treballat en el camp de l'avaluació lingüística des de 1975. Ha treballat com a cap del Departament de Pedagogia de l'Alliance française de Sao Paulo, Mèxic i París and com a cap del TCF (Test de coneixements de francès) i de la Unitat de Qualitat i Expertesa, que també ofereix expertesa psicomètrica en el departament d'avaluació i certificació del CIEP, actualment FEI,  Ministeri Francès d'Educació. Va treballar com a editor a Nathan Publishers, al departament de Francès com a llengua estrangera (CLE International). Més recentment ha estat membre del Relang team (ECML), que té com a objectiu assessorar els mestres i els formadors de mestres de tot Europa a elaborar materials de formació referits al MECR. Ha estat participant actiu en molts projectes d'ALTE i de SIGs, i s'ha fet càrrec de tallers de formació d'auditors, i encara porta a terme auditories d'ALTE.

Bart Deygers, Professor of second language acquisition and second language testing, Ghent University


Bart’s research interests include language testing for migration purposes and for the purpose of university admission, the impact of language testing on human rights and on social justice, and language testing policy. An active member of ALTE since 2010, he serves on the Board of Trustees and has been a member of the Standing Committee since 2012. He (co) chaired the CEFR special interest group from 2011 until 2020. Bart also takes on responsibilities in ALTE’s sister organisations EALTA (chair of the Migration SIG) and ILTA (jury for Best Article Award).

Anne Gallagher, Consultant to Údarás na Gaeltachta and to ALTE

Anne Gallagher (Anna Ní Ghallachair) was Associate Professor, Director of the Centre for Irish Language Research, Teaching and Testing, and Head of the School of Celtic Studies at the National University of Ireland, Maynooth until her retirement in July 2020. She has been a member/ advisor/chairperson of a number of committees in Ireland and abroad focusing on language policy development, language testing and the promotion of languages. She is currently chairperson of Údarás na Gaeltachta, the state agency responsible for the economic, social and cultural development of Ireland’s Gaeltacht (Irish-speaking region). Her research focuses on multilingualism, the teaching and learning of Irish, language policy, and Franco-Breton literature. In 2008 she was honoured by the French Government in recognition of her services to plurilingualism.

Anthony Green, Professor in Language Assessment and Director of the Centre for English Language Learning and Assessment at the University of Bedfordshire

Anthony Green is Professor in Language Assessment and Director of the Centre for English Language Learning and Assessment at the University of Bedfordshire, UK and a former President of the International Language Testing Association. He has consulted, presented and published on a wide range of language assessment issues around the world including for many ALTE members. He is the author of Exploring Language Assessment and Testing (Routledge), Language Functions Revisited and IELTS Washback in Context (both Cambridge University Press). His main research interests lie in the relationships between assessment, learning and teaching.

Professor Cecilie Hamnes Carlsen, Western Norway University of Applied Sciences

Professor Cecilie Hamnes Carlsen teaches SLA, language assessment, language policy and multilingualism at Western Norway University of Applied Sciences. From 1997 she has worked mainly in language testing and validation projects for adult migrants, a work she was leading from 2011 to 2017. She has also been part of the development team of national tests in English for young learners in Norway and is involved in the development of Norwegian tests for migrant adolescents in upper secondary school. Her publications include Vurdering av språkferdigheter (“Assessment of language proficiency”) (2019, with Eli Moe), Norsk profil (“Norwegian Profile”) (2012, Ed.), and A Human Touch to Language Testing (2007, with Eli Moe, Eds.). Her research interests cover topics related to the use, and misuse, of language tests in the immigration and citizenship policy, in the labour market and in education, with a particular focus on the impact of language tests on low-literate adult learners. In ALTE she is a member of the Standing Committee and a co-chair of the LAMI SIG. https://www.hvl.no/en/employee/?user=6021377

Antony John Kunnan, Professor, University of Macau; Consultant, Language Assessment

Antony John Kunnan's research interests are in fairness of tests and testing practice, assessment literacy, research methods and statistics, ethics and standards, immigration and citizenship assessment and language assessment policy. His publications include Evaluating Language Assessments (Routledge, 2018) and Statistics for Language Assessment Workbook and CD (Cambridge, 2005; with Lyle Bachman) and the editor of The Companion to Language Assessment (Wiley, 2014) and journal articles and book chapters. He has held professorial positions at CalStateLA, Tunghai, Hong Kong, Nanyang Technological and Macau. He was the past president of the ILTA and the founding president of AALA. He was also the founding editor of Language Assessment Quarterly. He holds a PhD from UCLA in applied linguistics. He has spoken at ALTE meetings in Barcelona, Berlin, Budapest, Prague, Sofia and Cluj.

Professor Joseph Lo BiancoMelbourne Graduate School of Education, University of Melbourne, Australia

Joseph (Joe) Lo Bianco is Professor Emeritus and Honorary Professorial Fellow in the Melbourne Graduate School of Education, University of Melbourne, Australia.  He held the Chair of Language and Literacy Education from February 2004 until his retirement in June 2020.    He is a specialist in minority language rights, literacy and social opportunity, language policy and planning (with a specific interest in conflict mitigation in multi-ethnic societies in South East Asia), educational equity for immigrant and Indigenous populations, multilingual and anti-racist education and various aspects of the field and practice of language revitalisation for threatened and endangered languages.  His academic analysis and theorisation of language problems in education and society is complemented by extensive real-world policy writing, advising and engagement in 25 international locations.  In recent years this has included a eight-year project in Southeast Asia for UNICEF under the title of Language, Education and Social Cohesion, focusing on conflict resolution in multiethnic settings in Malaysia, Myanmar and South Thailand and as consultant to a six year project on Multilingual Cities in 14 European municipalities responding to recent inflows of immigrants. In 1987, he authored Australia’s first national language policy and between 1990 and 2002 was Director of Language Australia/The National Languages and Literacy Institute of Australia. 

Barry O'Sullivan, Head of Assessment Research and Development, British Council

Professor Barry O’Sullivan is the British Council’s Head of Assessment R&D. He has worked on numerous test development and validation projects globally and advises ministries and institutions on assessment policy and practice. His research includes the development (with Cyril Weir) and refinement of the socio-cognitive model and is evidenced in his many conference presentations and publications. His achievements include being the founding president of the UK Association of Language Testing and Assessment, a Fellow of the Academy of Social Science, a Fellow of the Asian Association for Language Assessment, an Advisory Professor at Shanghai Jiao Tong University and Visiting Professor at the University of Reading. In 2019 he was awarded an OBE by the government of the UK for his contribution to language testing.

Dr Francesca Parizzi, Consultant to ALTE

Francesca holds a PhD (Dottorato di Ricerca) in Applied Linguistics from the University of Pisa. She worked at CVCL (Centro per la Valutazione e le Certificazioni Linguistiche) of the University for Foreigners of Perugia and has been an ALTE auditor since 2013. Francesca’s expertise lies in quality management, test design, and assessing language for specific purposes. She has taken part in several projects promoted by the Council of Europe and the European Commission and is co-author of Profilo della lingua italiana, the Reference Level Descriptions for Italian.  

José Pascoal, professor and subdirector del Centre d'Ensenyament i Formació Bilingüe Xinès-Portuguès, Universitat de Macau i membre del Consell Assessor CAPLE, de la Universitat de Lisboa


José ha treballat en avaluació lingüística durant els darrers 30 anys. Va ser el cofundador i director de CAPLE a la Universitat de Lisboa, on desenvolupava tasques que incloïen l'elaboració, administració, validació i promoció de les seves proves. Al llarg dels anys  ha format mestres, examinadors orals elaboradors d'ítems de tot el món i ha estat coautor de textos de referència per al Consell d'Europa i per al Ministeri d'Educació portuguès.També ha publicat en línia articles i materials sobre llengua portuguesa . Va ensenyar a la Universitat de Lisboa i va ser cap del Departament d'Educació portuguès al Regne Unit. Els seus interessos segueixen de prop la seva trajectòria professional en ensenyament de llengües, avaluació i política lingüística. José ha estat implicat a ALTE d'un bon començament. Ha pres part en publicacions, comitès i SIGs, incloentQMS, ALMI i Joves Aprenents, i ha fet presentacions als congressos internacionals d'ALTE, i també ha fet d'auditor i és membre de Consell Permanent i del Consell Executiu.

James E. Purpura, professor of Lingüística i Educació al Teachers College, Universitat de Columbia

James E Purpura ha escrit diversos llibres acadèmics i actualment està redactant The Writings of L. F. Bachman: “Assuring that what we count counts” in language assessment (amb A. J. Kunnan) (Routledge), i Learning-Oriented Assessment in Language Classrooms: Using Assessments to Gauge and Promote Language Learning (with C. E. Turner) (Routledge).Actualment és coeditor de la sèrie New Perspectives on Language Assessment (Routledge) i va ser coeditor de la sèrie Language Assessment at ETS: Innovation and Validation (Routledge). Va ser editor de Language Assessment Quarterly (2014-2019), i president de l'Associació International d'Avaluació Lingüística (2007-2008). Jim treballa a U.S. al Consell Assessor de Defensa per a l'Avaluació Lingüística , patrocinat per l'Oficina de Defensa i Seguretat Nacional. Ha estat durant molt de temps assessor de l'Agència d'Informació dels Estats Units. El 2017, Jim va tenir una beca Fulbright a la Universitat per a Estrangers de Siena. Actualment s'interessa en la recerca de temes com ara l'avaluació de la gramàtica i la semàntica, l'avaluació dirigida a l'aprenentatge, l'avaluació basada en contextos concrets.

Lorenzo Rocca, professor, lingüista expert del Consell d'Europa, assessor de la Società Dante Alighieri

Del 2004 ha treballat al CVCL (Centre per a l'Avaluació i la Certificació Lingüística), on ha fet tasques que van des de corregir i examinar fins a elaborar ítems i impartir seminaris.Des del 2006 és responsable de la recerca i els projectes nacionals i europeus centrats en les relacions entre ensenyar i avaluar en un context migratori. Membre actiu d'ALTE des de 2007, Lorenzo forma part del Consell Executis; ha estat cap de l'ALIM (Avaluació Lingüística per a la Integració de Migrants), SIG des de 2008 i membre de Consell Permanent des del 2011. El 2014 va ingressar al Consell d'Europa com a Lingüista Expert i va esdevenir membre del LIAM (Integració Lingüística per a Immigrants Adults).In 2021 he joined the Società Dante Alighieri as consultant for the PLIDA exams and for the teachers' training program in the field of language assessment.

Dr Jessica Row-Whei Wu, R&D Program Director of the Language Training and Testing Center (LTTC), Taipei, Taiwan

Jessica R. W. Wu holds a PhD in Language Testing. She has been deeply involved in the research and validation of the GEPT, the most widely used English language test in Taiwan. She also serves as an adviser to the government on the development and administration of L1 tests. She has published numerous articles and book chapters in the field of language testing and has presented her work at conferences around the world. Most recently, she co-edited (with Cyril Weir) English Language Proficiency Testing in Asia: A New Paradigm Bridging Global and Local Contexts, which was published by Routledge in 2019. She is the immediate past president of the Asian Association for Language Assessment (AALA).

Joe Sheils, Consultant to the Council of Europe

Joe Sheils was involved in curriculum development in Ireland before joining the Language Policy team at the Council of Europe in Strasbourg, initially to support the CEFR project. He subsequently had responsibility for intergovernmental programmes concerning modern languages, minority languages, the languages of schooling; also language policies for the integration of adult migrants, with the support of ALTE which enjoys Participatory Status with the Council of Europe. In retirement, he has been involved in CoE working groups on the languages of schooling and on language policies for adult migrants, and was a member of the Advisory Group for the CEFR-Companion Volume. He has a particular interest in issues impacting on language policies for adult migrants and the important work of the LAMI group.

Lynda Taylor, Visiting Professor in Language Assessment, Centre for Research in English Language Learning and Assessment (CRELLA), University of Bedfordshire, UK

Lynda Taylor has over 35 years' theoretical and practical experience in language testing and assessment. From the 1980s she worked closely with Cambridge English Assessment on the development, research and validation of their English language examinations, including IELTS.  She was Senior Lecturer at CRELLA 2011-2015 and is now Visiting Professor. Over the past 20 years she has published widely in the field and presented at conferences, workshops and training courses worldwide. She has served on the editorial boards for professional journals and on the Executive Board of ILTA. She is currently a series editor for Studies in Language Testing and President of UKALTA (2020-22). 

Julia Todorinova, Consultant to ALTE


Julia Todorinova, master of Applied Linguistics, worked at the Department for Language Teaching, Sofia University (an ALTE member since 2004). As a Head of the Test Centre, she was responsible for the development, administration, and validation of Standardized Test in Bulgarian as a Foreign language. She has been involved in European funded projects related to testing Bulgarian as SL and e-language learning. She was a member of both ALTE Standing and Executive Committees, Chair of QMS working group and participated in ALTE projects, LAMI posters, workshops and ALTE conferences. As an ALTE auditor, she carries out audits for ALTE members.

Piet Van Avermaet, Centre for Diversity & Learning, Linguistics Department, Ghent University


Piet Van Avermaet is Professor in ‘Language and Diversity’ in the Linguistics Department of Ghent University, Belgium, where he teaches 'multicultural studies', 'multilingualism in education', ‘language, diversity and globalisation’ and 'language policy'. He is also Director of the Centre for Diversity & Learning (CDL) at the same University. He has a long-standing expertise in the field of diversity, language and social inequality in education. He is series co-editor (with Kathleen Heugh and Christopher Stroud) of the book series ‘Multilingualisms and Diversities in Education’, Bloomsbury. His expertise and research interests cover topics related to multilingualism in education, social inequality in education, language policy and practice in education, language policy and practice in contexts of (social) inclusion, language assessment, diversity and inclusion, integration and participation, discrimination in education.

Koen Van Gorp, Department of Linguistics, Languages, and Cultures, Michigan State University (MSU)

Koen Van Gorp is Assistant Professor of TESOL and Second Language Studies, and Less Commonly Taught Languages (LCTL) Coordinator at Michigan State University. From 2016 to August 2021, he was Head of Foreign Language Assessment at the Center for Language Teaching Advancement (CeLTA) at MSU. He also serves as a Research Fellow at the Centre for Language and Education (KU Leuven, Belgium) where he worked from 1991 until 2015. From 2010 until 2015, he was the Director of the Certificate of Dutch as a Foreign Language (http://cnavt.org/), and, in that capacity, an active member of ALTE. He chaired the Language for Specific Purposes SIG (20122015) and co-chaired the Young Learners SIG (20132015). Koen serves on the TOEFL Committee of Examiners (20202024) and on the TOEFL Committee of Examiners Young Student Series Research Subcommittee (2020–2023) at Educational Testing Service (ETS). He is Co-Editor of TASK. Journal on Task-Based Language Teaching and Learning (John Benjamins) and Treasurer and Executive Board Member of the International Association for Task-Based Language Teaching (IATBLT). His research interests are task-based language teaching and assessment, and multilingual education and assessment.

 Dr Elaine Boyd, Institute of Education, University College London, UK

Dr Elaine Boyd has worked in English language assessment design and quality standards for over 30 years for a range of international testing organisations. She has been especially concerned with the impact of assessments in the classroom and worked closely with teachers and teacher educators delivering courses in assessment literacy in Europe, India and SE Asia and has published articles in this field. She is also the author of several exam coursebooks for leading international publishers. In 2017 she was Visiting Professor at Universitat Politecnica de Valencia supporting the development of an EMI Framework. She is an Associate Tutor on the MA TESOL & Applied Linguistics courses at the Institute of Education, University College London. Her research interests include investigating pragmatics via spoken corpora, classroom assessment, feedback and intercultural competencies.  

Anna Mouti, Assistant Professor, Aristotle University of Thessaloniki, Greece 


Anna Mouti is an Assistant Professor of Second Language Acquisition and Applied Linguistics, at the School of Italian Language and Literature at Aristotle University of Thessaloniki in Greece. She also cooperates with the MA Programme “Language education for refugees and migrants” of the Hellenic Open University. Her research interests have to do mainly with second language acquisition, individual differences, language education for refugees and migrants and language testing and assessment. In this last field she has mainly investigated into authenticity and fairness issues but also factors affecting language test performance and confidence. She has participated in various projects related to language learning, testing and assessment in various contexts and regarding three (3) working languages: Greek, Italian and English as L2s. It was her involvement in the language education of adult refugees and migrants in Greece that led her to the ALTE -LAMI Special Interest Group and she is mainly involved in the LASLLIAM-LAMI research goals. 



 ALTE - the Association of Language Testers in Europe is a Charitable Incorporated Organisation (CIO), registered in England, charity number 1184799.

Spanish Translation © Instituto Cervantes and University of Salamanca 2022 | French Translation © France Éducation International 2022 | Italian Translation © University for Foreigners, Perugia 2022 | Dutch Translation © CNaVT 2022 | Romanian Translation © Babeş-Bolyai University 2022 |  | Portuguese Translation © CAPLE-University of Lisbon 2022 | Swedish Translation © Stockholm University 2022 | Catalan Translation © Generalitat de Cataluyna 2022 | German Translation © Goethe Institut and ÖSD 2022

Powered by Wild Apricot Membership Software